Як українською сказати "Охрана, отмєна" – блог Пономарева

01 января 2020 г., 19:06:00   837   0

Блог ПономареваУкраїнська співачка Джері Гейл


Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови.


Запитання від Олексія Дейкуна. Українська співачка Джері Гейл випустила пісню з назвою "#Охрана,_отмєна". Досі тривають суперечки, як подати цю назву грамотною мовою. Є думка, що треба використати віддієслівний іменник "Охороно, скасування", утім, на переконання читача, ліпше вжити наказовий спосіб: "Охороно, скасуйте". "Яким із двох варіянтів Ви віддаєте перевагу?" – запитує пан Олексій.


Віддаю перевагу "Охороно, скасуйте". А взагалі радив би українським співачкам та співакам називати себе своїми українськими іменами і писати пісні літературною мовою, а не суржиком на кшталт "Охрана_отмєна".


Нещодавно Інститут мовознавства імені Олександра Потебні опублікував пропонований переклад деяких фемінітивів, що позначають фах. Пропонують уживати жінка-математик, жінка-географ і жінка-хімік, що, на думку читача, є штучними та нежиттєздатними в розмовній мові. Чи можна утворити прийнятні фемінітиви від вищеназваних слів?


Пропоную такі: матемАтичка, хІмічка, географиня.


Читайте також: Державна мова України: боротьба триває


Як сказати українською "не хватало, чтобы"?


Бракувало, щоб.


Руслан Іваненко цікавиться, як правильно перекласти українською мовою таку фразу: "Русский и российский имеют разные значения". Бо россиянин – то загальна назва для громадян Росії будь-якої національности, і немає такого поняття, як российский язык. Чому тоді в нас кажуть російська мова?


Читач наводить слово россиянин у російському значенні. Русь – історична назва України, яку Московщина перебрала на себе на початку 18 століття. Тому в українській мові руський – те саме, що й український. Наприклад, "2 травня 1848 року у Львові виникла перша українська політична організація – Головна руська рада". Від Русь походять історичні назви українців – русин, русич, руснак. Тому про росіян ми кажемо росіяни, а їхню мову звемо російською. Наведену фразу потрібно перекласти так: "Руський і російський мають різні значення".


Читайте також: Мовний булінг, або Як повернутися до рідної


Кілька запитань від Юлії Омелько. Чи є слово недооформити в українській мові, наприклад, недооформити страховку?


Є дієслово недоодержати, то може бути й недооформити: недооформити страхування.


Чи правильно казати намітити орієнтири?


Краще – накреслити орієнтири.


Який рід слів Apple, Comfy, Hotline? Правильно казати Apple випустила чи випустив?


Залежить від вас: якщо ви говорите про компанію, то випустила. Якщо маєте на увазі бренд, то випустив.


Чи правильно казати ще доступніший?


Правильно.


Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і YouTube

Источник: Все новости от

Читайте еще

Популярные новости

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

Наши опросы
Как вы попали на наш сайт?







Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте